דף הבית » מה ההבדל » איך אומרים את המדינה בערבית?

איך אומרים את המדינה בערבית?

איך אומרים את המדינה בערבית?

מהי המילה הערבית למדינה?

The Arabic word for country is “balad” (بلد). זהו שם עצם זכר המשמש להתייחסות לאומה, מדינה או מדינה. הוא משמש גם להתייחסות לאזור או אזור. The word “balad” is derived from the Arabic root word “balad” (بلد), which means “land” or “place”.The word “balad” is used in many different contexts. לדוגמה, זה יכול לשמש כדי להתייחס לממשלה של מדינה או לאנשיה. זה יכול לשמש גם כדי להתייחס לאזור או אזור בתוך מדינה. בנוסף ל"בלד", יש מילים אחרות שניתן להשתמש בהן כדי להתייחס לארץ בערבית. These include “dawla” (دولة), which means “state” or “nation”, and “watan” (وطن), which means “homeland” or “fatherland”.

כיצד להשתמש במילה "בלדה"

המילה "בלדה" יכולה לשמש במגוון דרכים. It can be used to refer to a country as a whole, or to a specific region or area within a country.For example, if you wanted to say “the country of Egypt” in Arabic, you would say “balad Misr” (بلد מַצְר). If you wanted to say “the region of the Nile Delta”, you would say “balad al-Nil al-Delta” (بلد النيل الدلتا).The word “balad” can also be used to refer to a country's government or its people . For example, if you wanted to say “the government of Egypt”, you would say “hukumat balad Misr” (حكومة بلد مصر). If you wanted to say “the people of Egypt”, you would say “qawm balad Misr” (قوم بلد مصر).Finally, the word “balad” can also be used to refer to a region or area within a country. For example, if you wanted to say “the region of Upper Egypt”, you would say “balad Misr al-A'la” (بلد مصر الأعلى).In conclusion, the Arabic word for country is “balad” (بلد). זהו שם עצם זכר המשמש להתייחסות לאומה, מדינה או מדינה. זה יכול לשמש גם כדי להתייחס לאזור או אזור בתוך מדינה. The word “balad” is derived from the Arabic root word “balad” (بلد), which means “land” or “place”.

צרו איתנו קשר

אהבתם? שלחו לחבר\ה שחייב\ת לדעת גם!

דילוג לתוכן