דף הבית » הכי מדובר » איך אומרים אור בערבית?

איך אומרים אור בערבית?

איך אומרים אור בערבית?

מהי המילה הערבית לאור?

המילה הערבית לאור היא "נור" (נור). מילה זו משמשת לתיאור הן אור פיזי, כגון אור השמש או מנורה, והן אור רוחני, כגון אור הידע או האמונה. הוא משמש גם לתיאור אור היופי, כמו יופיו של אדם או נוף.

איך משתמשים במילה בערבית?

המילה "נור" משמשת בהקשרים רבים ושונים בערבית. ניתן להשתמש בו כדי לתאר את האור הפיזי של השמש, הירח, הכוכבים והמנורות. זה יכול לשמש גם כדי לתאר את האור הרוחני של ידע, אמונה ויופי. בנוסף, המילה "נור" משמשת לעתים קרובות בשירה ובספרות הערבית כדי לתאר את היופי של אדם או נוף. לדוגמה, משורר עשוי לכתוב: "יופיים של שמי הלילה הוא כמו נור, המאיר את החושך."

אילו מילים אחרות מתארות אור בערבית?

בנוסף למילה "נור", יש עוד כמה מילים שניתן להשתמש בהן כדי לתאר אור בערבית. These include “diya” (ضياء), which means “brightness” or “glow,” and “wajh” (وجه), which means “face” or “appearance.”The word “diya” is often used to describe the physical light של השמש, הירח, הכוכבים והמנורות. זה יכול לשמש גם כדי לתאר את האור הרוחני של ידע, אמונה ויופי. המילה "וואג'ה" משמשת לעתים קרובות כדי לתאר את היופי של אדם או נוף. לדוגמה, משורר עשוי לכתוב: "יופיים של שמי הלילה הוא כמו וואג'ה, המאיר את החושך." בנוסף למילים אלה, ישנן מספר מילים נוספות שניתן להשתמש בהן כדי לתאר אור בערבית. These include “shams” (شمس), which means “sun,” and “qamar” (قمر), which means “moon.” ישנן גם כמה מילים אחרות שניתן להשתמש בהן כדי לתאר את האור הפיזי והרוחני של ידע, אמונה ויופי.

צרו איתנו קשר

אהבתם? שלחו לחבר\ה שחייב\ת לדעת גם!

דילוג לתוכן